Personnaliser les préférences en matière de consentement

Nous utilisons des cookies pour vous aider à naviguer efficacement et à exécuter certaines fonctionnalités. Vous trouverez des informations détaillées sur tous les cookies sous chaque catégorie de consentement ci-dessous.

Les cookies qui sont catégorisés comme « nécessaires » sont stockés sur votre navigateur car ils sont essentiels pour permettre les fonctionnalités de base du site. ... 

Toujours actif

Les cookies nécessaires sont cruciaux pour les fonctions de base du site Web et celui-ci ne fonctionnera pas comme prévu sans eux. Ces cookies ne stockent aucune donnée personnellement identifiable.

Aucun cookie à afficher.

Les cookies fonctionnels permettent d'exécuter certaines fonctionnalités telles que le partage du contenu du site Web sur des plateformes de médias sociaux, la collecte de commentaires et d'autres fonctionnalités tierces.

Aucun cookie à afficher.

Les cookies analytiques sont utilisés pour comprendre comment les visiteurs interagissent avec le site Web. Ces cookies aident à fournir des informations sur le nombre de visiteurs, le taux de rebond, la source de trafic, etc.

Aucun cookie à afficher.

Les cookies de performance sont utilisés pour comprendre et analyser les indices de performance clés du site Web, ce qui permet de fournir une meilleure expérience utilisateur aux visiteurs.

Aucun cookie à afficher.

Les cookies de publicité sont utilisés pour fournir aux visiteurs des publicités personnalisées basées sur les pages visitées précédemment et analyser l'efficacité de la campagne publicitaire.

Aucun cookie à afficher.

Kirghizstan : vers des examens de langue kirghize tout au long de la scolarité
langue kirghize croissance PIB Kirghizstan

Un examen annuel de maîtrise de la langue kirghize

L’article 17 de la nouvelle loi stipule en effet que lors du passage d’une classe à une autre, les élèves devront passer un examen et être interviewés, soit oralement, soit par écrit, en fonction de la méthode d’enseignement retenue dans l’établissement. Cette loi s’applique non seulement aux écoles, mais aussi aux lycées, aux établissements d’enseignement technique et aux universités. Indépendamment de leur spécialité ou orientation professionnelle, tous sont désormais tenus de passer un examen d’État sur la connaissance de la langue nationale. Seule exception : dans les écoles spécialisées pour les enfants ayant des déficiences auditives, l’enseignement en langue des signes russe reste autorisé, et la maîtrise du kirghize n’est pas requise. Cette exception montre la volonté du pays de s’adapter aux besoins spécifiques de tous ses élèves tout en mettant en avant la langue nationale.

Concernant le corps enseignant, seuls les professeurs enseignant la langue kirghize seront tenus de passer un test de compétence linguistique. Ils devront démontrer une maîtrise de la langue au niveau C1, soit un niveau avancé, expliquait Žyldyz Orozobekova, la vice-présidente de la Commission nationale pour la langue d’État et la politique linguistique, dans un entretien à Kaktus.media. Cette exigence vise à garantir que les enseignants possèdent les compétences nécessaires pour transmettre efficacement la langue à leurs élèves.

Les fonctionnaires devront maîtriser la langue nationale au niveau B2 minimum

Žyldyz Orozobekova a également rappelé que prochainement, la loi s’appliquera progressivement à d’autres domaines. En effet, à partir de 2024, la majorité des articles de cette loi devront être mis en œuvre. Dans un premier temps, les fonctionnaires devront démontrer une maîtrise de la langue kirghize au niveau B2. Si leur niveau est jugé insuffisant (B1), ils auront six mois pour se préparer, puis passer un examen de niveau B2.

À terme, cette réglementation concernera tous les secteurs, soulignant l’importance de la langue kirghize dans toutes les sphères de la société kirghize. Exemple avec le personnel soignant dans les établissements de soins. « Quant au personnel de santé, il doit lui aussi connaître la langue de l’État. Pourquoi ? Parce qu’ils communiquent non seulement avec la population russophone, mais aussi avec des représentants d’autres nationalités. Ils doivent nécessairement réussir le test et connaître la langue au moins au niveau B1. Mais six mois après le premier test, ils atteindront le niveau B2 », a fait savoir Žyldyz Orozobekova.

Par admin2996
Le 08/23/2023

Newsletter

Pour rester informé des actualités de l’Asie centrale